Учреждение Заслуженный коллектив Республики Беларусь
Белорусский государственный академический музыкальный театр
Главная/Пресса/"Я уверен, что белорусская публика будет приятно удивлена" (2010 г., Белорусская военная газета. Во славу Родины)

"Я уверен, что белорусская публика будет приятно удивлена" (2010 г., Белорусская военная газета. Во славу Родины)

Подписаться на рассылку:
это поле обязательно для заполнения
Имя:*
это поле обязательно для заполнения
Фамилия:*
это поле обязательно для заполнения
E-mail:*
Спасибо! Форма отправлена
Опрос
Вы уже видели премьеру оперетты "Прекрасная Елена"? Как впечатления?
« Назад

ХАФИЗ ГУЛИЕВ: "Я УВЕРЕН, ЧТО БЕЛОРУССКАЯ ПУБЛИКА БУДЕТ ПРИЯТНО УДИВЛЕНА"

Впервые на белорусских театральных подмостках зазвучит музыка азербайджанского композитора Узеира Гаджибекова. Белорусский государственный академический музыкальный театр готовит премьеру "Аршин мал алан". Этот спектакль – совместный международный культурный проект Беларуси и Азербайджана. О том, как проходят репетиции, читателям "Белорусской военной газеты. Во славу Родины" рассказал режиссер-постановщик этой музыкальной комедии главный режиссер Азербайджанского государственного академического театра оперы и балета Хафиз ГУЛИЕВ.

– Господин Гулиев, скажите, пожалуйста, как возникла идея создать совместный проект?


– Все очень просто. Между нашими странами, Беларусью и Азербайджаном, налажена очень хорошая связь во многих сферах деятельности, в том числе и в культурной. Над постановкой спектакля "Аршин мал алан" в Музыкальном театре я работаю по приглашению белорусских коллег: Министерства культуры Республики Беларусь, посольства Азербайджанской Республики в вашей стране и, конечно, руководства этого театра.

– Кем была выбрана пьеса для постановки?

– Это совместный выбор, хотя предложение о постановке именно этой комедии поступило от меня. "Аршин мал алан" – классика азербайджанской литературы. В наше время этому спектаклю рукоплещут зрители нескольких десятков стран. Впервые "Аршин мал алан" был поставлен в Баку в 1913 году. Спустя несколько лет это произведение было переведено на 70 языков мира и за свою почти вековую историю увидело интерпретации на подмостках 90 стран.

– Впервые ли вы, господин Гулиев, приступаете к работе над этим бессмертным произведением?

– Конечно, нет. В наши дни "Аршин мал алан" в моей постановке идет на сценах театров Анкары, Самсуна, Баку и Москвы. Спектакль в Минске станет моей пятой интерпретацией.

– Все эти спектакли – копии друг друга?

– Нет. Приступая к постановке пускай уже хорошо известного мне произведения, в первую очередь я отталкиваюсь от артистов, с которыми буду работать. Каждый актер индивидуален и, как выяснилось в ходе репетиций в Минске, полон сюрпризов. Если честно, то немного волнительно было начинать работу над этим произведением в славянской стране, но был удачный опыт постановки в России, поэтому уверенность в успехе есть. А после знакомства с коллективом Музыкального театра я на 100 процентов уверен, что спектакль удастся.

– Господин Гулиев, как давно репетируете в Минске?

– Уже несколько недель. Спектакль ставим в сжатые сроки, чуть больше месяца уйдет на репетиции. Это очень мало. Ведь перед артистами стоит достаточно непростая задача – не только выучить роли, но и окунуться в ранее не известную им культуру, азербайджанскую. В труппе Музыкального театра работают большие умнички, артисты все схватывают на лету. Ведь наши культуры, я имею в виду танцы и песни, сильно отличаются. Невозможно научиться исполнять национальные танцы и песни определенного народа так, как это делают его представители, но ваши артисты опровергают стереотипы. Я уверен, что белорусская публика будет приятно удивлена. Мне нравится, что у артистов горят глаза. Они с каким-то необъяснимым азартом готовят эту премьеру.

– Как проходил отбор актеров для этой постановки?

– Кастинг провели в мае нынешнего года. Правда, по приезде в Минск я пересмотрел кандидатуры некоторых артистов, сделал замену. Мы работаем двумя составами, хотя есть роли, которые учат сразу три артиста.

– Планируете ли и дальше сотрудничать с белорусскими театрами?

– Конечно. Несмотря на то, что это мой первый опыт работы как режиссера в вашем театре и о результатах судить пока рано, у меня уже масса идей о дальнейшем сотрудничестве. Думаю, мы теперь часто будем приезжать друг к другу на гастроли.

Беседовала 
Анна МАЛУШЕНКО.
Белорусская военная газета. Во славу Родины. – 2010. – 13 нояб.



тел.: (017) 275-81-26

220030, г. Минск, ул. Мясникова, 44

Свидетельство о государственной регистрации № 100744263 от 18 февраля 2009г., УНП 100744263

Исключительные права на материалы, размещенные на Интернет-сайте Белорусского государственного академического музыкального театра (www.musicaltheatre.by), в соответствии с законодательством об авторском праве и смежных правах Республики Беларусь, принадлежат Учреждению “Заслуженный коллектив Республики Беларусь “Белорусский государственный академический музыкальный театр” и не подлежат использованию в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя. По вопросам использования материалов, размещенных на сайте, обращаться на e-mail: belmustheatre@gmail.com
Мы в социальных сетях: