Учреждение Заслуженный коллектив Республики Беларусь
Белорусский государственный академический музыкальный театр
Главная/Пресса/"Аршин мал алан" поставили в Минске (2011 г., Советская Белоруссия)

"Аршин мал алан" поставили в Минске (2011 г., Советская Белоруссия)

ВСЯ АФИША
Подписаться на рассылку:
это поле обязательно для заполнения
Имя:*
это поле обязательно для заполнения
Фамилия:*
это поле обязательно для заполнения
E-mail:*
Спасибо! Форма отправлена
« Назад

"АРШИН МАЛ АЛАН" ПОСТАВИЛИ В МИНСКЕ

11-22a Азербайджанская классика пришлась по душе белорусским зрителям

На сцене Белорусского государственного академического музыкального театра в Минске недавно осуществлена постановка азербайджанского музыкального спектакля "Аршин мал алан" на основе одноименной оперы выдающегося советского и азербайджанского композитора Узеира Гаджибекова. "Аршин мал алан" переведен более чем на 70 языков и в афишах театров более чем 90 стран.

Спектакль, поставленный белорусскими и азербайджанскими режиссерами в рамках программы культурного сотрудничества Беларуси и Азербайджана, пользуется большим успехом у зрителей. Он стал одной из самых желанных зрителями пьес и в репертуаре белорусского театра.

Режиссеры Хафиз Гулиев и Анна Моторная, балетмейстеры-постановщики Медина Алиева и Елена Дмитриева-Лавринович, как и другие участники белорусско-азербайджанской постановочной группы, сумели мастерски воспроизвести колорит и семейно-бытовую атмосферу в Азербайджане в начале ХХ века. А также творчески обогатить одноименный спектакль 1913 года в Баку и художественный фильм Азербайджанской киностудии 1945 года — один из первых послевоенных фильмов. Высочайшее мастерство Рашида Бейбутова и Лейлы Бадирбейли (Джаваншировой), исполнявших заглавные роли в фильме, как и других артистов, уникальные сценические решения режиссерской и съемочной групп снискали искреннее уважение у миллионов зрителей. В буквальном смысле уважение без срока давности.

По словам заместителя министра культуры и туризма Азербайджана Севды Мамедалиевой, сотрудничество ее страны с Беларусью и другими государствами СНГ в сфере культуры и искусства активно развивается: "Наши страны не должны останавливаться на достигнутом. Если получился такой замечательный спектакль, как "Аршин мал алан", который поставил Белорусский государственный академический музыкальный театр совместно с главным режиссером Азербайджанского государственного академического театра оперы и балета Хафизом Гулиевым, то надо развивать такой опыт. Культурные связи между народами их взаимно обогащают, позволяют лучше понять друг друга".

Сюжет оперы, напомним, такой: юноша и девушка любят друг друга, но на Востоке лицо невесты видели только после свадьбы. А выбор женихов и невест оставался за родителями и ближайшими родственниками. И такой выбор был беспрекословным. Но с помощью едва ли не детективной хитрости Аскер и Гюльчохра обретают счастье.

В премьерном показе партии героев исполнили звезды азербайджанской оперы. Среди них Инара Бабаева. Сперва были опасения: удастся ли артистам и музыкантам Беларуси воспроизвести палитру восточного колорита музыки и сценария? Хафиз Гулиев позже отметил: "Танцы, манеры, жесты — все это по-азербайджански, по-восточному. Думал, будет трудно. Но когда познакомился с коллективом, он оказался очень способным, талантливым, профессиональным".

Несколько в этой связи исторических фактов: фильм "Аршин мал алан" настолько понравился Мао Цзэдуну (он видел фильм в Москве в конце 1949-го), что руководитель Китая поручил снять национальную киноверсию под названием "Любовь под чадрой". Участвовали в этой работе многие советские киноработники и музыканты разных национальностей, включая, например, В. Мурадели, Е. Гнесину, А. Чичкина, М. Балиеву. Фильм вышел на экраны КНР в 1952 году и часто демонстрировался благодаря популярности у зрителей. Причем в КНР его перевели с китайского на 8 языков народов Китая, включая узбекский, казахский, киргизский, таджикский. В Пекине в 1959-м на основе упомянутого китайского фильма была поставлена одноименная оперетта, а в ноябре 2010-го — ее новая версия, режиссер которой — Хафиз Гулиев.

Впервые "Аршин мал алан" был поставлен в Баку в 1913 году и сразу стал популярным. В 20-х годах эта постановка была в репертуаре многих российских театров, где тоже шла с аншлагом. Советский же "Аршин мал алан" обошел экраны 136 стран мира. Только в СССР всего лишь за полтора месяца проката картину посмотрели 16 миллионов зрителей. А, например, в Белорусской ССР, по бесчисленным просьбам зрителей, этот фильм в 40-х – 50-х годах демонстрировался свыше 1000 раз!..

Взаимопонимание и профессионализм деятелей искусства разных народов, достигнутые в советский период, успешно развиваются. А это очень важно для межнационального и межгосударственного диалога.

Алексей ЧИЧКИН.
Советская Белоруссия. – 2011. – 27 янв. – (Союз Беларусь – Россия). – С. VIII.



тел.: (017) 275-81-26

220030, г. Минск, ул. Мясникова, 44

Свидетельство о государственной регистрации № 100744263 от 18 февраля 2009г., УНП 100744263

Исключительные права на материалы, размещенные на Интернет-сайте Белорусского государственного академического музыкального театра (www.musicaltheatre.by), в соответствии с законодательством об авторском праве и смежных правах Республики Беларусь, принадлежат Учреждению “Заслуженный коллектив Республики Беларусь “Белорусский государственный академический музыкальный театр” и не подлежат использованию в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя. По вопросам использования материалов, размещенных на сайте, обращаться на e-mail: marketing@musicaltheatre.by

Мы в социальных сетях: