« Назад БРАК ПО-КОРСИКАНСКИ,
ИЛИ ЖЕНЩИНА, ОТВЕРГНУВШАЯ БОНАПАТРА Государственный театр музкомедии открылся премьерой – оперетта Штрауса "Шляпа Наполеона" два вечера подряд собирала полный зал. И хотя имя композитора не Иоганн и не Рихард, а куда менее громкое (в сочетании с фамилией, разумеется) – Оскар и его музыка – это далеко не шедевр, она не испортила впечатления от спектакля. Театр вновь оказался на высоте. Счастливые зрители и не ведали, что буквально за неделю до сдачи зданию срочно потребовался ремонт из-за "организованного" извне наводнения, вызванного бедственным состоянием окрестных и своих водопроводных труб. Но благодаря решительным действиям театрального руководства и оперативной работе аварийных служб премьера состоялась в назначенный срок.
В живом, искрометном спектакле на фоне комичных ситуаций, народных танцев и романтической пантомимы рельефно очерчено серьезное чувство, которое героиня – девушка из простонародья – сумела пронести через годы разлуки с любимым. Действие оперетты приходится на короткую, но бурную и блестящую эпоху Директории и воцарения Наполеона. Волею автора французский император, магия личности которого не ослабела и двести лет спустя, принимает самое деятельное участие в событиях, происходящих на сцене. При этом не на последнем месте его происхождение: ведь прекрасная Тереза – тоже корсиканка. Почему она, уже будучи знаменитой певицей, отвергла, как теперь принято говорить, сексуальные домогательства великого полководца, славившегося своим пылким темпераментом, кого она осмелилась предпочесть – вы узнаете, побывав на спектакле. Скажу лишь, что интрига в нем закручена лихо. "Шляпа Наполеона" "вместила" в себя почти всех ведущих актеров. Блистает в роли Терезы Валентина Петлицкая: на наших глазах происходит чудо превращения бесшабашной красотки – дебютантки из бродячей труппы – в изысканную, элегантную даму, которую обожает высшее парижское общество и которая умом, благородством и смелостью заставила капитулировать человека, не ведавшего слова "нет". Императора тонко изображает поначалу совершенно не узнаваемый Виктор Баженов – настолько сумел артист "влезть в шкуру" Наполеона. "Сладкую парочку" – сестру венценосца (она же принцесса Паулина, супруга князя Боргезе) и молодого и красивого шалопая Даниэля (кузена Терезы) – с юным задором представила супружеская же пара – Зинаида Вержбицкая и Герман Козлов. Завоевал симпатии публики сладкоголосый, статный, безумно красивый граф Лавалет (Алексей Исаев). Забавен и, как всегда, выразителен в характерной роли цирюльника Василий Сердюков. Хорош и Арнольд Ранцанц, не пожалевший сочных красок для "косящего" под придурка, а на самом деле циничного и расчетливого князя Боргезе. Весьма нешаблонна трактовка образа мэра города Фрежюса – места завязки действия – Анатолием Костецким. Но когда г-н Костецкий во втором акте появляется в качестве министра тайной полиции Фуше, невольно задаешься вопросом: как это неряхе и пьянчужке (а именно таково первое, мэрское, воплощение) удалась столь головокружительная карьера да еще при Наполеоне? Право, было бы лучше, чтобы в одном и том же спектакле эти роли играли разные актеры. Несколько слов о постановочной группе. Похвалы заслуживают и музыкальный руководитель и дирижер Александр Сосновский, и балетмейстер Нина Дьяченко, и хормейстеры Тамара Гулина и Светлана Петрова. Эффектны декорации художника Евгения Ждана, великолепные наряды придумала для всех персонажей Ольга Желонкина. По окончании спектакля зрители, аплодировавшие стоя, завалили постановщиков и артистов роскошными букетами. А самых жарких комплиментов удостоился припозднившийся с выходом и по причине этого поначалу оставшийся без цветов Борис Лагода – режиссер, приглашенный из Новосибирска, куда он эмигрировал (ведь зарубежье, хоть и близкое, но такое географически далекое!) из матушки Беларуси – может быть, не навечно? На банкете все артисты, и не только артисты, с душевной теплотой (и неподдельной грустью из-за неизбежности скорого расставания) говорили о работе под его руководством. Судя по их и зрительским восторгам, Борис Борисыч обладает той притягательностью личности, тем талантом общения с людьми, которые в сочетании с несомненным профессионализмом и определяют успех творческого процесса. А он, по словам г-на Лагоды, значит для него больше, чем конечная цель. И хотя для нас с вами, дорогие читатели, все-таки важней результат, давайте присоединимся к поздравлениям в адрес режиссера и всех причастных к новой постановке. В заключение хочу отметить вроде бы скромную роль "людей за сценой" – не только швей, гримеров, гардеробщиков, вахтеров, механиков, электриков, администраторов всех рангов, но и чиновников из " казенного дома", то бишь Мингорисполкома. Где изыскивают средства для находящегося под его эгидой театра управления культуры и финансов – тайна сия велика есть. Однако я вовсе не к тому, чтобы это тайное поскорей стало явным, а вот к чему: да не оскудеет рука дающего!
|
Исключительные права на материалы, размещенные на Интернет-сайте Белорусского государственного академического музыкального театра (www.musicaltheatre.by), в соответствии с законодательством об авторском праве и смежных правах Республики Беларусь, принадлежат Учреждению “Заслуженный коллектив Республики Беларусь “Белорусский государственный академический музыкальный театр” и не подлежат использованию в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя. По вопросам использования материалов, размещенных на сайте, обращаться на e-mail: marketing@musicaltheatre.by