« НазадЛЮБОВЬ ПОД ЛУПОЙ
– Мы постарались максимально приблизить музыкальную оперу к нашему зрителю, дать возможность людям увидеть игровой спектакль, который соединил массу разных жанров – и оперу, и комедию дель-арте", – говорит режиссер-постановщик "Колокольчика" Анна МОТОРНАЯ. – Доницетти, я считаю, это самое гениальное, что есть в итальянской музыке. Когда композитор – гений, с ним легко работать. А благодаря автору русского либретто Юрию Димитрину многое в опере удалось сделать доступным для любого нашего зрителя. Музыкальное ревю "Шлягеры неаполитанского квартала" режиссера-постановщика Сусанны Цирюк – это один день из жизни небольшого итальянского городка, где вся жизнь – от быта и сплетен кумушек, которые вывешивают сушить белье на протянутые между домами веревки, до разборок между мафиозными кланами – немыслима без чудесных, давно ставших классикой неаполитанских песен: "О мое солнце", "Влюбленный солдат", "На качелях" и др. – У меня была только одна задача, – призналась главный режиссер Белорусского государственного академического музыкального театра Сусанна ЦИРЮК, – чтобы зрители после нашего спектакля ушли с глупыми, счастливыми улыбками на лице. – По-вашему, любовь по-итальянски отличается от любви по-белорусски? – поинтересовалась корреспондент "Обозревателя". – Я бы хотела жить в Италии, – честно призналась Анна Моторная. – Люди с их страстями, конечно, везде одинаковы. Но благодаря итальянцам мы можем видеть любовь в преувеличенном виде, взглянуть на нее под лупой. Любовь по-итальянски – это другой градус страсти. У итальянцев все очень определенно: "хочу" или "не хочу". Думаю, нет человека, который бы не любил Италию, итальянское кино, итальянские песни. Итальянцы даже в повседневной жизни очень театральны. Когда они говорят, их хочется слушать. Ольга ПОКЛОНСКАЯ. |