« Назад
ОРФЕЙ ПОЛЮБИЛ ЭВРИДИКУ…
Известный композитор, народный артист России Александр Журбин приезжая в Минск, чтобы посмотреть премьерный спектакль Белорусского государственного музыкального театра "Орфей и Эвридика".
Эта рок-опера написана Александром Журбиным 30 лет назад, В 1975 году совсем молодой композитор привез свое новое произведение в Минск, его исполнял ансамбль "Поющие гитары".
С тех пор спектакль "Орфей и Эвридика" претерпел в разных театра Москвы, Ленинграда, Харькова, Самарканда восемь сценических перевоплощений. Теперь в Минске оригинальную постановку рок-оперы-балета "Орфей и Эвридика" осуществил художественный руководитель спектакля заслуженный артист Беларуси Алексей Исаев, балетмейстер-постановщик заслуженный артист РОССИИ Кирилл Шморгонер, дирижер-постановщик и аранжировщик Лев Карпенко.
Именно с разговора о Минске и о новом сценическом решении "Орфея и Эвридики" в постановке Белорусского государственного музыкального театра, показанной зрителям, и началась наша беседа с известным композитором.
– Александр Борисович, какие чувства вы испытываете, посещая Минск?
– В вашей столице бываю не часто. Я видел немало городов мира. У Минска – свой облик, колорит. Он мне близок с тех далеких 70-х годов, страшно сказать, прошлого века, когда на первую в СССР рок-оперу "Орфей и Эвридика", которая шла во Дворце спорта, молодежь буквально ломилась, билеты шли нарасхват.
Ансамбль "Поющие гитары", с музыкантами которого мы осуществили тогда постановку, давали порой по три представления в день. Успех рок-оперы оказался беспрецедентным – в течение 10 сезонов прошло более 2.000 аншлаговых представлений в разных городах СССР.
– А как у вас появился замысел этого, теперь уже столь известного произведения?
– Удивительно, но в творчестве всегда бывает своя точка отсчета, как бы подсказка. Только чья? До сих пор мне неясно.
Мы сидели по-приятельски с Юрием Димитриным, я за роялем музицировал. Так, для себя и для друга. Я люблю играть для друзей, и вдруг я встал и пропел: "Орфей полюбил Эвридику! Какая старая история". Из этих двух фраз у меня появилось затем желание написать первую советскую рок-оперу. А либретто этой оперы написал Юрий Димитрин.
– А почему вы обратились к греческой мифологии?
– Она давала мне как автору полную свободу действий. Мифический герой-певец Орфей – гений, жаждущий славы, признания. Но голос его обретает силу обворожительного, магического звучания лишь при условии, если сердце его согрето нежностью преданной любви. Эвридика – его Муза, самоотверженная, верная. Ее любовь – "хрусталик росы", а в нем "целое озеро любви". Ради восхождения на творческий Олимп Орфей покидает возлюбленную и, добившись славы, успеха, известности, не видит, как незаметно растрачивает, распродает свой дар, теряет самого себя и становится чужим Эвридике.
Выбор между славой и любовью – всегда трудный выбор. Такова сюжетная канва спектакля. Эта старая, как мир, история в разных постановках имеет свою особую творческую интерпретацию. Оперу танцевали балетные труппы оперных театров Перми, Ленинграда, Харькова – правда, под фонограмму ансамбля "Поющие гитары" с полностью звучащим вокальным текстом.
– Александр Борисович, а как вы восприняли известие о постановке рок-оперы-балета творческим коллективом нашего музыкального театра?
– Звонок в Москву директора театра Алексея Николаевича Исаева, который сообщил, что в Минске собираются поставить "Орфея и Эвридику", меня обрадовал и удивил. Обрадовал тем, что к столь любимому мной произведению вновь обратились. Удивил смелым замыслом и оригинальным творческим проектом.
Алексей Николаевич предложил вынести на суд зрителей постановку рок-оперы-балета – спектакль, в котором звучание эстрадно-симфонического оркестра и живого вокала соединены с хореографией. Ведь еще никому не удавалось соединить по ходу действия балет и живое пение (а не фонограмму, как это делали прежде другие театры). Мне стало интересно. В Минске начали работу над спектаклем, а мы с Алексеем Николаевичем стали довольно часто перезваниваться по ходу творческого процесса.
– Сегодня вы видели минский спектакль впервые. Оправдались ли ваши ожидания?
– Прямо скажу, художественный руководитель постановки Алексей Николаевич Исаев затеял рискованное предприятие. Такой эксперимент, как совмещение на одной сцене действия, так сказать, на двух уровнях – оперы и балета, предпринят впервые. Спеть на высоком профессиональном уровне живой вокал, а не "фанеру", который одновременно дублирован пластикой,– это серьезное и трудное дело. Я даже до конца не осмыслил еще его значения. Это необычно!
На сюжетную и музыкальную канву спектакля нанизывается образная символика хореографических партий: Эвридики. Орфея, Фортуны, Харона. И сценическое оформление необычно. На верхней сценической площадке появляются актеры вокала, а внизу, на главной сцене, их дублируют солисты балета.
Очень выразительны балетные партии главных героев. Орфея танцует Константин Кузнецов, Эвридику – японка Рине Ивакири. Сразу отмечу, что все участники спектакля со своей задачей справились. Вокальную партию Орфея очень хорошо спел Алексей Гриненко: У него богатые возможности голоса. Партия Орфея в партитуре – сумасшедшая: есть очень высокие ноты, ее диапазон – все три октавы. И если этот певец будет много работать, его ждёт большой успех.
Очень понравился дуэт Орфея и Харона в исполнении Алексея Гриненко и лауреата международного конкурса Виктора Циркуновича. Звучал дуэт замечательно. По-своему колоритны и хороши женские вокальные партии: Эвридика – Илона Казакевич. Фортуна – Ирина Терентьева.
Дирижер спектакля и аранжировщик Лев Карпенко бережно сохранил мою музыку. Аранжировка сделана очень грамотно, но совершенно в другой инструментальной обработке, если брать самое первое звучание рок-оперы в 1975 году.
– А замечания по спектаклю есть?
– Да. Они касаются решения светового оформления, Свет мог быть побогаче, учитывая возможность лазера. Ну да это поправимо.
– Вы видели многочисленные постановки "Орфея и Эвридики" в других странах. Какое место среди них вы отводите рок-опере-балету белорусской труппы?
– Спектакль, который я увидел в Минске, приближается к лучшим постановкам. Ведь это лишь пятое представление для публики, а великий Станиславский говорил, что только к двадцатому показу спектакль отточен, огранен, как алмаз. Уверен, "Орфей и Эвридика" минчан войдет в пятерку лучших.
– У вас нет замыслов творчески воплотить еще какое-то из своих произведений в Минске – ведь вами написано шесть опер, 16 мюзиклов?
– Есть задумка с художественным руководителем Борисом Луценко поставить в драматическом театре имени М. Горького спектакль "Восемь любящих и поющих женщин". Может, она и реализуется. Не говорю большего – боюсь сглазить.
– Вы человек суеверный?
– Да.
– В чем это проявляется?
– Никогда не говорю о том, над чем работаю. И никогда не говорю, что будет завтра. Что будет, то будет. Никогда из своих рук не передаю в другие острые металлические предметы или стоповые приборы. Проверено: если сделаешь так, человек становится тебе врагом, Может, это и смешно, но я суеверен.
– Вот уже более десяти лет вы с семьей живете в Америке, но последние годы часто и подолгу бываете в России. Ваше сердце осталось здесь или, может, вы навсегда вернулись в Москву?
– Видимо, ничего и никогда не бывает навсегда. Все может измениться в судьбе. Переехав в Америку, я думал, что это навсегда, но теперь большую часть года провожу в России, Осуществляю несколько театральных проектов, пишу музыку к спектаклям, кинофильмам. Серьезную музыку пишу тоже.
– Вы написали музыку более чем к пятидесяти художественным фильмам, многие из которых хорошо известны нашему зрителю: "Эскадрон гусар летучих", "Лес", "Солнце в авоське", "Женатый холостяк"… И вот последняя работа для кино – музыка к нашумевшему телесериалу "Московская сага". Каково ваше отношение к этому фильму?
– Раз о фильме говорят, а говорят о нем немало, это показатель, что он не оставил зрителей безразличными, У фильма и почитателей, и оппонентов оказалось достаточно. Пусть это и нескромно прозвучит, но мне фильм понравился. Конечно, телесериал отличается от книги Василия Аксенова, но это же замысел сценаристов и режиссера-постановщика.
– А как родилась песня "Тучи в голубом", так украсившая фильм?
– На мой взгляд, эта песня эмоционально и ярко дополняет образ певицы Веры Горды, созданный Кристиной Орбакайте.
Песня на первый взгляд незамысловатая, а вот популярность она набирает. В книге Василия Аксенова "Московская сага" нет эпизода с приездом на фронт сестры генерала Никиты Градова Нины Градовой и певицы Нины Горды, выступающей перед бойцами. Это замысел режиссера. Слова же песни написал не поэт-профессионал, а актриса Ольга Будина, сыгравшая роль Нины Градовой.
– Где же вам работается плодотворнее: в России или Америке?
– В Америке, куда уехал в 1990 году, я работал в основном как организатор русского театра "Блуждающие звезды", где поставил спектакль "Молдаванка, Молдаванка". Как композитор я там работал мало. Каждое серьезное музыкальное произведение требует двух, трех лет вдумчивой работы.
Сейчас я мечтаю написать классическую оперу "Униженные и оскорбленные" по мотивам произведений Ф. Достоевского. Продолжаю работать над книгами. Их уже вышло три. Самая первая называлась "Как это делается в Америке".
– Это мемуары. Вы не боитесь исповедоваться?
– Нет. Да это и не совсем исповедь, всегда что-то остается "за кадром", в глубине души, о чем не хочется говорить публично.
– Что считаете главным в жизни?
– Главное в моей жизни – работа, а моя работа – писать музыку. Жизнь так коротка. И в последние годы я пишу только музыку и ничем другим стараюсь не заниматься. Считаю, что любой дар – это поручение на Земле, которое тебе дает Бог. И нельзя нарушать Божий замысел. Надо трудиться.
Светлана СИМОНОВА. Белорусская военная газета. Во славу Родины. – 2005. – 15 янв.
|