Учреждение Заслуженный коллектив Республики Беларусь
Белорусский государственный академический музыкальный театр
Главная/Пресса/"Три щелчка" ... против скуки (1993 г., Вечерний Минск)

"Три щелчка" ... против скуки (1993 г., Вечерний Минск)

Подписаться на рассылку:
это поле обязательно для заполнения
Имя:*
это поле обязательно для заполнения
Фамилия:*
это поле обязательно для заполнения
E-mail:*
Спасибо! Форма отправлена
« Назад

"ТРИ ЩЕЛЧКА" ... ПРОТИВ СКУКИ

Всем с детства известная пушкинская сказка "О Попе и работнике его Балде" на сцене заискрилась, заиграла новыми красками, Броско, с фантазией поставлена она в детском музыкальном театре "Сказка". С первых же минут спектакль захватывает зрителей, заставляет их участвовать вместе с актерами в действии, смеяться острым шуткам, прибауткам.

В основе спектакля – сюжет, конечно же, пушкинский. Но решение его диктовала музыка юного Дмитрия Шостаковича, написавшего эту партитуру в 30-х годах к мультипликационному фильму.

– Не ищите это название в энциклопедиях, в статьях, посвященных композитору, – рассказывает режиссер-постановщик спектакля Александр Петров. – Будучи почти подростком, Шостакович работал тапером в кинотеатре. И техника немого кино была ему близка, как и музыкальная драматургия. Когда Петербургскому театру сказки "Зазеркалье", где я являюсь главным режиссером, лет десять назад музыковед Софья Хентова предложила разрозненные листки партитуры, мы стали по крупицам восстанавливать это произведение. Музыка по-юношески задорная, яркая, гротесковая, озорная. Придумывая название спектакля – "Три щелчка" – мы с музыкальным руководителем театра "Сказка" дирижером Глебом Александровым на титульном листе партитуры написали: "Взрослым и детям с чувством юмора".

– Мы работали, как одержимые. Идея нам очень понравилась, поэтому не считались ни с силами, ни со временем, даже из отпуска раньше вышли, – рассказала Валентина Петлицкая, которую было трудно узнать в гриме на роль Поповны. – Спектакль этот – скомороший балаган. Отсюда и яркий грим, и броские костюмы, и лубочная сценография (художник Владимир Фирер из Санкт-Петербурга), а также возможность поимпровизировать, поозорничать на сцене. Музыка сказки непривычна уху артиста театра музкомедии: "рваный", резкий, нервный оркестр, необычный вокал. Это прекрасная музыка.

Предложение играть в этом спектакле было неожиданным для В. Петлицкой, привыкшей к партиям лирических героинь в репертуаре театра музкомедии.

– Может быть, – говорит артистка, – скоро у меня будет роль королевы Анны в музкомедии В. Кондрусевича по "Стакану воды". А пока – я с упоением играю Поповну. Мы все время на сцене, постоянно двигаемся, это красочная карусель, которая мелькает и кружится.

...И вот – сказка началась. В первые минуты некоторые острословы из задиристых мальчишек-заводил пытались с мест комментировать действие на сцене, подавать реплики в "продолжение" слов артистов, но потом замолкли, увлеченные круговертью действия.

Все было в этом спектакле: изобретательность режиссера, замечательные вокальные ансамблевые и сольные сцены, яркость костюмов, простота и новизна декораций, увлеченный прекрасной музыкой оркестр, ведомый вдохновенным маэстро Глебом Александровым. Не было одного – скуки.


Авенир ВАЙНШТЕЙН. 
Вечерний Минск. – 1993. – 30 сент.



тел.: (017) 275-81-26

220030, г. Минск, ул. Мясникова, 44

Свидетельство о государственной регистрации № 100744263 от 18 февраля 2009г., УНП 100744263

Исключительные права на материалы, размещенные на Интернет-сайте Белорусского государственного академического музыкального театра (www.musicaltheatre.by), в соответствии с законодательством об авторском праве и смежных правах Республики Беларусь, принадлежат Учреждению “Заслуженный коллектив Республики Беларусь “Белорусский государственный академический музыкальный театр” и не подлежат использованию в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя. По вопросам использования материалов, размещенных на сайте, обращаться на e-mail: marketing@musicaltheatre.by

Мы в социальных сетях: