« Назад
ЮМИ, ВИТАЛИЙ И МИША ФУДЗИВАРА
В этой семье прекрасно уживаются белорусские драники и японское суши.
Однажды на спектакле "Буратино" в Белорусском государственном музыкальном театре мы с сыном оказались сидящими рядом с симпатичным мальчиком, внешность которого не оставляла сомнений в том, что в нем течет японская кровь. В какой-то момент мальчуган наклонился ко мне и доверительно поведал:
– Видите, вон та Лягушка – моя мама.
Партию одной из Лягушек исполняла японская балерина. Оказалось, что артистка Юми Фудзивара занята сегодня практически во всех спектаклях музыкального театра, а ее супругом является солист балета этого же коллектива – Виталий Красноглазов…
В Минск на учебу в белорусское хореографическое училище Юми Фудзивара приехала из родного Токио в 1989 году. На уроке дуэта преподаватель поставил ей в пару однокурсника Виталия Красноглазова. Наверное, когда танцуешь, начинаешь глубже понимать, лучше чувствовать партнера. Во всяком случае, Виталий и Юми, станцевавшись, начали общаться и вне занятий (Юми к тому времени, уже проведя год в Беларуси, вполне прилично разговаривала по-русски). Подружились. И когда после окончания училища Юми улетела в Японию, оба ощутили, что им не хватает друг друга. Два года Виталий и Юми перезванивались и переписывались. Официальный вызов с приглашением работать в музыкальном театре Юми сделала Нина Николаевна Дьяченко (тогда главный балетмейстер Музыкального театра), которую Виталий и Юми считают своей свахой. Юми стала работать в Минске. А в 1996 году они с Виталием поженились.
– Конечно, сначала моя мама настороженно отнеслась к иностранке, – признается Виталий. – Но уже после нескольких дней общения с Юми она души в ней не чаяла. И вообще, все мои родственники очень тепло относятся к Юми.
Родители Юми тоже очень доброжелательно приняли Виталия. Мама с бабушкой прилетели на свадьбу в Минск. Мама Юми – Томоко в праздничном кимоно произвела на их свадьбе настоящий фурор. Второй раз Томоко прилетала в Минск, когда родился Миша.
Сейчас каждое лето во время отпуска они всей семьей летают в Японию в гости.
Казалось бы, белорусская и японская культуры настолько непохожи, так велики различия в наших менталитетах, а вот Виталий Красноглазов и Юми Фудзивара не считают, что им пришлось преодолевать какие-то особые трудности и барьеры. Несмотря на то, что в Минск Юми попала в период тотального дефицита и талонной системы, ее, приехавшую из общества изобилия, это не только не испугало, но, наоборот, как признается она сама, даже забавляло. Ей сразу понравился Минск и люди. Выйдя замуж за белоруса, она научилась готовить белорусские борщ и драники. И даже за компанию с мужем стала выезжать (правда, только в хорошую погоду) на рыбалку, хотя никогда прежде ничем подобным не увлекалась. Теперь даже казавшиеся очень суровыми белорусские зимы Юми не пугают.
– А чем, на ваш взгляд, отличаются белорусы и японцы? – поинтересовалась я у своих собеседников.
– Что касается работы, то японцы более ответственные и дисциплинированные, – считает Виталий. – Мы можем не выкладываться, если партия не нравится. А вот для Юми это невозможно. Она обожает свою профессию и всегда работает с полной отдачей. По моим наблюдениям, японцы очень целеустремленные, настойчивые, деловые. А еще меня в Японии поразил темп жизни: людям некогда даже постоять друг с другом на улице и пообщаться: все торопятся, все спешат.
– Японцы, пожалуй, более закрытые, чем белорусы, – добавляет Юми. – А вообще, я думаю, и в Японии, и в Беларуси есть разные люди. И в любой стране можно найти близкого тебе по взглядам, духу человека. Мы по характеру с Виталием разные, но оба оптимисты, оба любим свою работу, на многое у нас похожие взгляды.
9-летний Миша Фудзивара (сын носит мамину фамилию) учится в СШ № 166, свободно говорит по-японски, находит вполне естественным, что папа у него белорус, мама – японка, что живет он в Минске, а на каникулы летает в Японию, что в семье у него готовят и белорусские драники, и японское суши. И он, безусловно, прав.
Ольга ПОКЛОНСКАЯ. Рэспубліка. – 2007. – 10 лістап.
|