« НазадДИРЕКТОР СВЕРДЛОВСКОГО ТЕАТРА МУЗКОМЕДИИ О ГАСТРОЛЯХ В МИНСКЕИнформационно-аналитический портал Союзного государства www.soyuz.by совместно с Национальным пресс-центром Республики Беларусь провел интернет-видеобрифинг с директором Свердловского государственного академического театра музыкальной комедии Михаилом Вячеславовичем Сафроновым. Тема брифинга: "Театр без границ". В ходе интернет-трансляции Михаил Вячеславович Сафронов рассказал зрителям не только о проходящих гастролях знаменитого Свердловского театра в Минске, о привезенных спектаклях, но и поделился своими воспоминаниями об учебе и работе в белорусской столице и необходимости возобновления обменных гастролей между странами Союзного Государства. По словам директора Свердловского театра музкомедии, именно развитие гастрольной деятельности между странами-союзницами поможет обогатить духовный мир их жителей и сблизить государства. — Михаил Вячеславович, расскажите, пожалуйста, что связывает Вас и Ваш театр с Беларусью. — Ну как вы думаете, если человек прожил самые интересные свои молодые годы, десять лет в столице вашей республики, получил здесь образование, работал в самые золотые годы, юные годы на комсомоле, что меня может связывать с вашей республикой, с вашим народом? Все связывает — каждая моя клеточка. Каждый мой день, прожитый на Урале, уже там, где я родился, всегда был памятен тем, что я что-нибудь вспоминал про Минск. Что происходило в Минске десять лет, которые я жил здесь? Можно сказать, что мое становление как человека произошло здесь, в Минске. Я поступил в Белорусский государственный театрально-художественный институт, можно сказать, очень даже нелепо. Закончив десять классов в 1966 году, я совершенно случайно решил ехать в Минск поступать на актерское отделение. Почему именно в Минск? Меня ничего не связывало с этим городом, но я, просто играя в лотерею в классе, решил, что, куда мой перст будет направлен из двенадцати страниц театральных вузов нашей большой страны СССР, туда я и поеду. И открывается страница Белорусский государственный театрально-художественный институт. Дома, конечно, были все в панике, все недоумевали, как это я уеду в другую республику, где никогда не был, и там никого нет. Мы начали искать знакомых во всем нашем околотке, где я жил, городе Ирбите под Свердловском, и нашли их — замечательную семью наших соседей Стихиных, которые жили и, надеюсь, сейчас еще живут на Веломотозаводе. И они меня приютили в Минске, куда я приехал и несколько дней у них пожил для того, чтобы освоится и спокойно подать документы. Так, с 1966 года и по 1975 год я прожил, восхищаясь уже в те годы людьми, природой, отношениями — каждой пядью земли. Я безумно был влюблен и эту любовь к Беларуси проношу и сейчас. У нас есть белорусская диаспора, и я, невзирая на то, что я не белорус, по национальности я русский, участвую в этой диаспоре, прихожу на все праздники. Я также участвую, как и все белорусы, в отмечании Дня освобождения Беларуси. Хоть мы и живем далеко на Урале, но мы живем, в том числе, и жизнью минчан и белорусской столицы. Жизнь в институте у меня прошла замечательно. Я вместо четырех лет учился шесть, потому что с актерского отделения перешел на режиссуру. Но самое замечательное не это. Я попал на курс, который набирали Глеб Павлович Глебов, Борис Викторович Платонов, а параллельно с нами набирала курс. Вера Павловна Редлих — народная артистка Российской Федерации. Вы представляете, какие педагоги были в институте? Но так жизнь сложилась, что очень быстро ушли из жизни ваши корифеи. Мы вчера с ребятами, моими однокурсниками были на Московском кладбище, везде положили цветочки, были у всей этой знаменитой плеяды артистов, которые потрясали ума и сердца не только белорусов, но и русских, потому что это действительно были настоящие актеры, великие актеры, которые относились к советской эпохе. С почестью они сегодня похоронены на Московском кладбище, поэтому мы не могли не отдать дань памяти и не побывать у них на могилах. После учебы я был оставлен в институте секретарем комитета комсомола, и я просто счастлив, что сейчас встретился с бывшим ректором Эльвирой Петровной Герасимович, которая жива-здорова. И дай бог ей здоровья, потому что через три года, вы извините Эльвира Петровна, что я об этом говорю, но ей исполнится девяносто лет. И это замечательно! И я хочу сказать, что всеми этими действиями, всей этой учебой, конечно, я обязан Минску, обязан Беларуси, тому микроклимату, который был создан здесь в учебном заведении. Ну, а потом, сами понимаете, у нас замечательная дружба. Ведь кто только не приезжал сюда: учились не только белорусы, но были студенты со всех уголков Советского Союза. И поэтому сейчас, когда мы вспоминаем или где-то переписываемся, или встречаемся, эти студенческие годы для нас, конечно же, самые дорогие. Забыть об этом нельзя! А потом так жизнь сложилась, что я служил в армии в Беларуси — служил в Зеленом луге в войсках ПВО. Оттуда я снова вернулся работать в театральный институт, после чего меня забрали работать в Центральный комитет молодежи, ЦК Комсомола Беларуси. А уже оттуда я перебрался снова домой, потому что все равно тянуло на родину, все равно нужно было ездить проведывать родителей, которые уже были не очень молоды. Только это меня заставило уехать обратно на Урал. А так я до сих пор, отвечая на ваш вопрос, могу сказать, что просто счастлив, и дети мои здесь будут счастливы, потому что они уже здесь были. Дочку я уже привозил сюда, но она была еще тогда совсем молодая. Вот сейчас она родит, и я ее обязательно уже с потомками привезу. Как же напиться из родника такой хорошей холодной трезвой воды! Жаль, что у нас есть какие-то барьеры, но, слава богу, что в Таможенном союзе уже нет границ. Дай бог, чтобы наши политики все-таки поняли, что мы одна семья, одни люди. У вас есть, чем восхищаться. И вам хочу сказать, что я с гордостью всем говорю, что я не просто человек, бывавший в Минске, а я очень большую частичку здесь приобрел и очень этим дорожу! — Вы знаете, наверное, все-таки это будет Минск сейчас. Но до него я должен сказать, что это были яркие встречи с Грузинским театром имени Шатару Ставели, потому что Роберт Стуруа — гениальный режиссер, и познакомить с его творчеством уральцев, привезти этот театр и провести большие их гастроли тоже было очень сложно. Свердловчане отмечали, что это стало событием года. И второй театр, конечно, —Французский национальный театр Комеди Франсез. Это два театра, которые были по-настоящему сенсационными в смысле того, что зритель обязан был увидеть такие выдающиеся театры. А так проектов очень много. Мы практически ежегодно кого-то принимаем и стараемся, чтобы у нас побывали не только антрепризные спектакли. Я как председатель Союза театральных деятелей Свердловского отделения и как секретарь СТД России стараюсь, чтобы как можно больше значимых, знаковых фестивалей, гастролей было у нас на родине. — Мы долго согласовывали этот репертуар с руководством вашего Белорусского академического музыкального театра, но нам хотелось показать произведения, которые не знают белорусы. А зная, что у вас очень требовательный, интеллигентный и очень воспринимающий зритель, нам хотелось чем-то его удивить. И поэтому мы привезли золотую коллекцию. Почему она у нас так называется? Потому что, во-первых, мы привезли спектакли, которые завоевали "Золотые маски". Во-вторых, мы привезли спектакли, которые не идут нигде в мире — это мировые премьеры, такие как "Черт и девственница", "Екатерина Великая", "Парк Советского периода", "Силиконовая дура", которая уже после нас пошла по России, но родился этот спектакль в стенах нашего театра. Поэтому принципиально важно было привезти то, чего нет у вас. Все спрашивают, почему мы не привезли "Марицу". Но она идет в вашем театре, прекрасно она идет и у нас, потому что классику любят больше, чем все остальное. Но у нас театр еще специализируется, если можно так сказать, на мюзиклах. Главный режиссер театра — профессор, народный артист России Кирилл Стрежнев — очень любит мюзиклы. Это один из родоначальников мюзиклового движения в России, потому что сам он закончил Санкт-Петербургскую академию театрального искусства у профессора Воробьева, который в жизни поставил самый первый мюзикл. Так что с появлением Кирилла в театре стало больше мюзиклов. Зная, что у вас и актеры мюзикловые есть, а мы с ними достаточно хорошо знакомы, потому что они приезжают к нам на "Конкурсы молодых артистов оперетты и мюзикла" и, надо сказать, что увозят в Минск главные призы, что мне тоже очень радостно, мы попытались, может быть чем-то удивить вашу публику. Не знаю, как это у нас получится, но, по крайней мере, зал принимает очень тепло. И надо в адрес вашего зрителя просто сделать реверанс, потому что зритель у вас замечательный, просто суперзритель. Он тонкий, душевный, теплый, он все чувствует. Даже актерам приходится быть немножко настороженным в игре, лишнее слово не должно проскочить, потому что все улавливается зрителем. Поэтому принцип был такой — чем-нибудь удивить. Например, "Екатерина Великая" — это один из спектаклей большого масштаба. Сейчас мы везем его в Германию на День России в Германии и Германии в России. Конечно, это для нас тоже большое достижение. Спектакль этот для нас очень знаковый. Во-первых. Он самый большой — занята вся труппа театра. И я должен сказать, что по масштабам он обладает крупной формой и тоже является "золотомасочным". Там есть и новшества. Вы сами представляете, как можно было бы находиться три часа в костюмах из парчи или тяжелого драпа, потому что все царские особы были одеты в дорогие ткани. Мы долго искали и думали, как же быть с тканями. Потому что уже сегодня никого не удивишь парчой: не все красиво, что блестит. Но мы нашли способ, когда художник Копелевич в Москве вырастил эти ткани, благодаря чему они облегченные, свободные, и поэтому актеры чувствуют в них себя хорошо и комфортно. — Белорусский зритель встретил вас хорошо. А как встретил театр, его сцена, труппа? — Вы знаете, самое замечательное, что с первого появления в театре мы почувствовали что-то родное и теплое. У нас нет никаких конфликтов, может, потому что мы понимаем, что у нас гастроли обменные, что к нам ровно через год приедет заслуженный ваш коллектив Белорусского музыкального театра на нашу площадку. Наша площадка резко отличается от вашей. Она не такая комфортабельная, не такая просторная. У нас, к великому сожалению, как ни в одном театре мира, есть только одна кулиса. Когда смотришь на сцену, у нас с правой стороны идет проспект Ленина, поэтому кулисы как таковой нет — там полтора метра расстояние. Есть спектакли, в которых уходит полчище солдат, и двадцати, тридцати, сорока актерам нужно в полтора метра уложиться. У вас же роскошный театр с очень удобным зрительным залом. А акустика, простите, как во всем мире — здесь слышно, там не слышно. Мы очень довольны приемом с вашей стороны и очень благодарны вашему директору Петровичу и всей его команде — это люди, которые понимают нас с полуслова, помогают, и, думаю, отдают всю душу и сердце для того, чтобы у нас гастроли прошли успешно. И точно так же аукнется им, когда в следующем году театр будет у нас, на нашей площадке. — В предыдущий раз Свердловский театр гостил в Минске около шестидесяти лет назад. Неужели теперь полюбившей вас публике придется снова так долго ждать? —Это интересный вопрос, но я должен сказать на него только одно — если государство, большое или малое, союзное наше государство не поймет, что нам нужно объединяться и возвращать гастрольное дело в наших странах на круги своя, ничего не будет, а останутся одни гастроли в шестьдесят лет. То есть поколения будут уходить, а мы так друг друга и не будем видеть и знать. Я считаю, что гастроли театров настолько обогащают наше житье-бытье, настолько делают людей и красивее, и добрее, и теплее. Поэтому я думаю, что что-то в ближайшее время должно измениться. Я знаю, что наш президент Путин уже внес на рассмотрение вопросы, связанные с развитием гастрольного дела в России. Я думаю, что это будет цепной реакцией и на других территориях. У нас пока разные цены, и еще существует много вопросов проблемных, которые не решаются одинаково в наших республиках. Но я надеюсь почему-то, что мы будем по прежнему оставаться неравнодушными друг к другу — это было, есть и будет нашим кредо. Мы — сестры, братья, и не можем по-другому. Мы должны друг к другу быть чаще. — Расскажите о своих творческих планах и планах Вашего театра. —Планов у нас громадье. Мы, выезжая сюда на гастроли, только сдали вторую сцену. Поэтому вы сами понимаете, насколько это дает много возможностей — это и бенефисы, и экспериментальные спектакли. Ежедневно будет подниматься занавес на двух сценах, увеличится приток зрителей. В этом смысле у нас будет очень интересное направление. А планы наши как были, так и остаются. Мы хотим остаться авангардом мировых премьер, хотим, чтобы на нашей сцене рождались спектакли, которые нигде никогда не шли. И только, если они кому-то будут интересны, эти спектакли могут идти по стране и миру. Сейчас у нас первая премьера, которая состоится, должна быть тоже очень интересной — главный режиссер театра Кирилл Стрежнев будет выпускать оригинально написанное музыкальное произведение композитором Кобекиным, нашим земляком, уральцем, "Белая гвардия" по Булгакову. Я думаю, что уже одно название говорит о том, что театр социально хочет быть значимым и заниматься не просто развлекушками. В марте мы выпустим большой, тоже очень громкий спектакль, к которому уже начались кастинги, "Обыкновенное чудо" по Евгению Шварцу. Вы знаете, что в Москве такой спектакль был, но он шел в "Дубровке" — на той площадке, где произошло несчастье. Может быть, поэтому он и не стал долгожителем. Но мы решили, что это просто превосходный материал, и ставить его будет лауреат премии "Золотая маска", наш очень близкий друг и земляк, Дмитрий Белов. Это следующая премьера, которая произойдет. Также постановочной группой, которая поставила нам "Екатерину Великую", пишется мировая премьера, пишется музыка этого же композитора Дрезнина. В общем, готовится новый спектакль по произведению Куприна "Яма". Это тоже будет достаточно любопытное и еще не шедшее произведение. А только что американская постановочная группа сдала оперетту Кальмана "Герцогиня из Чикаго". Так что планов у нас очень много. Мы должны выпустить на большой сцене четыре постановки. Правда, не всегда это получается из-за финансовых возможностей — все дорожает, а нам никто не выделяет средства на новые постановки. Их мы должны заработать своим трудом. Так что зарабатываем зрителями, и нам помогают спонсоры. Но планов у нас громадье, и я думаю, что нам будет, чем порадовать зрителей в следующий раз. Информационно-аналитический портал Союзного государства. |
Исключительные права на материалы, размещенные на Интернет-сайте Белорусского государственного академического музыкального театра (www.musicaltheatre.by), в соответствии с законодательством об авторском праве и смежных правах Республики Беларусь, принадлежат Учреждению “Заслуженный коллектив Республики Беларусь “Белорусский государственный академический музыкальный театр” и не подлежат использованию в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя. По вопросам использования материалов, размещенных на сайте, обращаться на e-mail: marketing@musicaltheatre.by