« Назад Билан с его песней занял второе место на "Евровидении", а Колдун — шестое. Рассказываем о творчестве поэта Карена Кавалеряна Карен Кавалерян — имя автора более тысячи песен на русском и английском языках знают многие, но не всем известно, что поэта и драматурга связывает давнее сотрудничество с Белорусским государственным академическим музыкальным театром. На днях здесь состоялась очередная премьера — спектакль "Ромео vs. Джульетта. ХХ лет спустя", к которому он написал либретто. Об этой работе, а еще о песнях и книге "Танцы в осином гнезде" корреспондент агентства "Минск-Новости" поговорила с автором. — Со столичным музыкальным театром вас связывает сотрудничество по мюзиклам "Джейн Эйр" и "Голубая камея". Считается, что в каждом театре свой дух, особая атмосфера. Какой она показалась вам здесь? — Я человек достаточно прагматичный и в первую очередь обращаю внимание на то, что можно увидеть глазами и потрогать руками, а именно на профессионализм актеров, оркестра и служб, обеспечивающих постановку. Когда на сцене все в порядке, то нет проблем ни с духом, ни с атмосферой. И наоборот. В театре, о котором мы говорим, и с мастерством, и с профессиональным отношением все благополучно. Недаром это мой третий проект в Минске, и я всегда приезжаю сюда с радостью. — Почему вы решили написать либретто спектакля "Ромео vs. Джульетта. ХХ лет спустя"? — Придумал эту историю от начала до конца. Она о том, как искренне влюбленные друг в друга люди день за днем убивают свои чувства, скатываясь в непримиримость и злобу, и в итоге становятся заклятыми врагами. Думаю, каждый видел, как что-то подобное происходит с их близкими или друзьями, а некоторые и сами были участниками похожей драмы. Специально взял в качестве исходных героев Ромео и Джульетту, чья любовь стала нарицательной, и попытался представить, что могло бы произойти с ними десятилетия спустя. — Продолжение известных историй, как правило, становится не таким звездным. Почему все же рискнули участвовать в продолжении? — О нет, не согласен! Могу с ходу назвать как минимум три сиквела, которые превосходят оригиналы. Так, Новый Завет, безусловно, круче Ветхого, "Приключения Гекльберри Финна" интереснее "Приключений Тома Сойера", а "Крестный отец — 2" наголову превосходит первый фильм трилогии. К тому же я не то что не рисковал, как уже было сказано, я придумал эту историю от начала до конца и жил ею без малого пять лет, пока она не получила сценическое воплощение на сцене Московского театра оперетты летом 2019-го. Что касается непосредственно либретто, то писал его с упоением, и мне искренне нравилось то, что я делал. — Вы автор известных хитов. Помнится, Дима Билан с вашей песней занял второе место на "Евровидении"… — Второе место занимал не только с Биланом, но и с Ани Лорак, а третье — со Златой Огневич. Но довольно давно покончил с шоу-бизнесом и с 2009-го занимаюсь только театральными проектами. А театральная публика не такая экзальтированная, как эстрадная. — И все же, если не ошибаюсь, у вас 18 дипломов "Песни года", есть и другие награды. Какие наиболее значимы для вас? — Наиболее ценные для меня награды — точно не песенные, а писательские и театральные. В частности, победа моего спектакля "Джейн Эйр" в прошлогодней премии "Звезда Театрала", а также два попадания в ее шорт-лист, одно из которых, кстати, в этом году — за "Ромео vs. Джульетта. ХХ лет спустя". Кроме того, недавно мой спектакль "Капитанская дочка" был выдвинут на соискание премии "Золотая маска — 2021" в девяти номинациях. А "Песня года", как и весь шоу-бизнес, для меня уже в прошлом. Из забавного вспоминаю, как в 2005-м я получил сразу пять дипломов за один вечер. Коллеги-авторы просто перестали со мной здороваться. — Вы написали Work Your Magic для Дмитрия Колдуна, с которой он занял 6-е место на "Евровидении" и установил рекорд для Беларуси на этом конкурсе. К сожалению, его пока никто не превзошел… — Думаю, таким успехам все мы обязаны Филиппу Киркорову, который продюсировал тогда Колдуна. Да и сам Дима оказался молодцом. — О чем, на ваш взгляд, должны быть современные песни, чтобы они затронули сердца молодежи, запомнились им? — Отвечу честно: не знаю. И не знал никогда. Мои песни были продолжением меня во времени и в пространстве. Я не делал ничего специально, чтобы понравиться кому-то. Но счастлив, когда написанное мною оказывается созвучно людям. Просто всегда верил в себя, в свою звезду и свой путь. И делал то, что считал нужным. Мог ли потерпеть фиаско? Конечно. Но у меня все получилось. Единственное, что важно, — прожить жизнь на своих условиях. Я перешел из поэтов-песенников в либреттисты легко и непринужденно. Думаю, сейчас, по прошествии 12 лет и после полудюжины спектаклей, поставленных более чем в 30 городах России и Европы, это можно сказать определенно. Мне нравится театральная жизнь, и никаких камбэков в шоу-бизнес не будет. — Вы планировали написать книгу о своем творчестве. Удалось? — Книга под названием "Танцы в осином гнезде" вышла буквально несколько недель назад в издательстве "Зебра Е". В ней рассказывается о годах, проведенных мною в шоу-бизнесе. Надеюсь, тем, кто ее прочтет, будет так же весело, как и мне, когда ее писал. Это было действительно веселое время, но… Я вышел из этой комнаты, запер дверь и ключ выбросил в море. — Планируете приехать в Минск и посмотреть, как принимают ваш спектакль наши зрители? — Я был на всех своих минских премьерах и очень хотел бы приехать снова. Люблю ваш город и вашу страну, но в первую очередь людей, и всегда чувствую себя желанным гостем. Пока это объективно невозможно из-за пандемии. Но надеюсь приехать и посмотреть спектакль в январе, когда сделаю прививку. Еще пару лет назад подобная фраза вызвала бы, наверное, оторопь. Но такова реальность. Наталья Пахомович |
Исключительные права на материалы, размещенные на Интернет-сайте Белорусского государственного академического музыкального театра (www.musicaltheatre.by), в соответствии с законодательством об авторском праве и смежных правах Республики Беларусь, принадлежат Учреждению “Заслуженный коллектив Республики Беларусь “Белорусский государственный академический музыкальный театр” и не подлежат использованию в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя. По вопросам использования материалов, размещенных на сайте, обращаться на e-mail: marketing@musicaltheatre.by