« Назад
"Настоящий Купала мало похож на хрестоматийный образ"
Этот спектакль должен был появиться еще в прошлом году, к юбилею Купалы, но авторы не хотели спешить и делать постановку для галочки.
В Белорусском государственном музыкальном театре идут последние репетиции драмы "Жизнь и смерть Янки Купалы". Премьера состоится 28 и 29 июня. Трудно поверить, но этот музыкальный спектакль — первая попытка рассказать со столичной сцены о жизни народного поэта.
О том, как рождался спектакль, что нового постановочная группа и актеры узнали о Янке Купале, Naviny.by рассказали режиссер-постановщик, заслуженный деятель искусств Российской Федерации, главный режиссер Музыкального театра Михаил Ковальчик и композитор Олег Ходоско.
— В прошлом году отмечалось 135-летие со дня рождения Янки Купалы, а спектакль выходит лишь теперь. Как вообще появилась идея рассказать о жизни поэта со сцены музыкального театра?
Михаил Ковальчик (М.К.): — Идея принадлежит руководству — директору театра Александру Петровичу и художественному руководителю Адаму Мурзичу. Да, были планы подготовить спектакль к юбилею, но я благодарен администрации театра, что нам дали отсрочку. Мы сами не знали, какие пласты истории поднимем, как переосмыслим образ поэта. Требовалось время.
Мы хотели сделать хороший спектакль, надеюсь, со счастливой и долгой сценической судьбой, а не слепить по-быстрому "датскую" постановку. И главное, этот спектакль должен быть достоин своего главного героя.
Работа началась с поиска композитора. Коллегиально мы решили, что лучше, чем Олег Ходоско, никто не напишет музыку к этому спектаклю. Я знаю его как талантливого и большого композитора, музыка которого звучит не только в Беларуси, но и в Европе.
Олег Ходоско (О.Х.): — Мы определись с жанром, когда еще даже не было либретто. Первое, что я написал, это реквием по Янке Купале, что во многом определило ход спектакля. Позже было решено, что либретто напишет поэт Анатолий Зеков по пьесе Анатолия Делендика "Сцежкамi жыцця", в основу которой положены воспоминания музы поэта — Павлины Мяделки. Михаил Станиславович предоставил мне свободу в выборе стихов Янки Купалы, предложив написать музыку по принципу "что на душу ляжет".
Хочу сказать, что для всей постановочной группы, актеров эта работа стала поводом заново познакомиться, открыть для себя Купалу. Сверхзадачу мы видели в том, чтобы уйти от местечковости — вот наш белорусский поэт. Конечно, наш, но давайте помнить и гордиться, что он принадлежит всему миру, как Байрон, Шекспир, Шевченко или Мицкевич.
— Купала — одна из самых трагических фигур нашей культуры, а музыкальный театр у многих ассоциируется с комедией, весельем. Не боитесь, что часть публики отсеется из-за слова смерть в афише?
М. К.: — Нет, мне кажется, что наша публика уже подготовлена к тому, что музыкальный спектакль может быть с глубоким философским содержанием. Например, в нашем репертуаре это спектакль Олега Ходоско "Шалом Алейхем! Мир вам, люди!".
Мы сознательно ушли от хрестоматийного образа Янки Купалы. Публика увидит не забронзовевшего поэта, а живого человека. В его личной жизни драма — любовный треугольник: любит одну, живет с другой. Очень деликатная тема, и показать это нужно так, чтобы никого не обидеть. При всей жизненности спектакля мы сумели подняться с бытового пласта на философский. Это очень важно, потому что именно такой постановки у нас не было.
Мы бывали в музее Янки Купалы, я прочитал много литературы о нем. И вот что понял: как советская власть ни пыталась приручить, даже купить Янку Купалу, ничего не вышло. Он так и не принял советскую власть, но ему пришлось смириться с ее существованием.
Мы знаем, что в жизни Купала и Сталин не встречались, в нашем спектакле — все возможно. Купала хотел понять, кто запускает колесо смерти, и поговорить об этом со Сталиным. Его попытка самоубийства — это не минутная слабость, он надеялся, что его поступок остановит "пякельную машыну".
Наш спектакль — это все-таки драма-версия, а не документальная биография. Мы не даем ответы на вопросы. В день премьеры исполняется 76 лет со дня смерти Янки Купалы. И до сих пор мы не знаем, это был несчастный случай или помогли органы. Лично я убежден во второй версии, но зрителю мы даем возможность самому размышлять и делать выводы.
О.Х.: — Музыка — самая эмоциональная субстанция. Она дает дополнительный эмоциональный импульс, и стихи воспринимаются по-другому. То, что я вижу во время репетиций, дает право говорить, что спектакль получается очень выразительный и современный.
В нашем театре не самый большой оркестр по составу инструментов, но благодаря дирижеру-постановщику Юрию Галясу, всё великолепно звучит. Вообще, у нас замечательная команда! Балетмейстер Наталья Фурман очень тонко чувствует музыку. Ей удается воплотить на сцене такие невероятные вещи, как вальс НКВД.
Блестящая работа художника Ильи Подкопаева. Он не только сделал сценографию, костюмы, но и видеоряд, что добавило новых красок и динамики. Они на 100% попадают в музыку и личность Купалы.
На мой взгляд, этот спектакль получился на уровне мировых мюзиклов, раньше у нас такого точно не было.
— Расскажите об актерах, занятых в спектакле. Был ли кастинг?
М.К.: — Очень хорошо знаю труппу, поэтому нет необходимости в кастингах. Образ Янки Купалы воплощают талантливые актеры Сергей Сутько и Виктор Циркунович. Они даже чем-то внешне похожи на поэта, а когда загримировали, то некоторые коллеги были шокированы: живой Купала ходит по театру. Но дело не в портретном сходстве — в разные периоды жизни Купала выглядел по-разному.
Роль Мяделки досталось моей ученице Виктории Жбанковой-Стриганковой и Ольге Железкой. Жену поэта Владиславу сыграют Екатерина Дегтярева и Анна Беляева.
У нас на сцене одновременно будет два Сталина, и вот с ними мы будем добиваться полного портретного сходства.
С актерами работают наши замечательные педагоги по вокалу — Светлана Петрова и Адам Мурзич.
— Янка Купала жил не только на территории современной Беларуси, но и в России, Литве. Есть ли планы проехать со спектаклем по купаловским местам?
М.К.: — Это было бы замечательно. Знаю, что у нашего директора есть мечта показать спектакль во всех областных центрах, и я считаю, что она обязательно должна осуществиться. Прежде всего, мы сами должны открыть для себя Купалу, благо сейчас доступна информация, которую от нас прятали десятилетиями. Настоящий Янка Купала очень мало похож на всем известный хрестоматийный образ.
О.Х.: — Может, это прозвучит пафосно, но я считаю, что наш спектакль должен посмотреть каждый белорус. Причем спектакль абсолютно мобилен, в сценографии нет ничего лишнего и громоздкого.
— Давайте представим, что прошла премьера, опущен занавес, публика расходится. А что дальше?
М.К.: — Хочу, чтобы спектакль заставил людей думать, сопереживать. Всё, что происходило с Купалой, происходит и сегодня с другими людьми, только в современных декорациях.
Думаю, что многие номера из спектакля пополнят белорусскую музыкальную скарбницу. Пусть эта постановка вдохновит коллег создать фильмы, спектакли о наших поэтах и писателях, художниках, композиторах. У нас много ярких личностей в прошлом и настоящем, но их совершенно не популяризируют. Анатолий Богатырев, Евгений Глебов — ярчайшие личности, выдающиеся композиторы, но где наши фильмы о них, где спектакли?
О.Х.: — Надеюсь, что после спектакля люди захотят прочитать стихи Янки Купалы, побольше узнать о нем. Рекомендую побывать в музее поэта в Минске.
Алеся ЯНОВИЧ Naviny.by. - 2018. - 22 июн.
|